
Viaç in Irlande, tra Nord dal Ream Unît e il Sud dal Eire.
La isule che noaltris o clamìn Irlande e je dividude dal pont di viste aministratîf in doi teritoris. Doi tierç de isule a costituissin la Republiche Irlandese o EIRE e chel altri tierç, la Irlande dal Nord, al fas part de Grande Bretagne. La Republiche Irlandese, che e à par capitâl la biele citât di Dublin, e conte uns 4,2 milions di abitants e une economie floride e moderne. La Irlande dal Nord, creade come regjon de Grande Bretagne tal 1920, e à come capitâl Belfast e une popolazion di pôc plui di un milion e mieç di abitants.
In comun, lis dôs Irlandis a àn la lenghe tabaiade: no dome l’inglês, ma ancje il gaelic, o irlandês. Chest ultin, lenghe nazionâl dal EIRE secont la costituzion e dal 2005 lenghe uficiâl de Union Europeane, al ven tabaiât ca e là ancje te regjon inglese.
Cheste lenghe, che e veve riscjât di murî tal XIX secul, par fortune cumò e scomence a jessi ricugnussude e tutelade. Di fat, tal timp de industrializazion, la int che e viveve tes campagnis e jere cussì puare che e veve di cirî fortune tes citâts, là che par cjatâ lavôr si veve par fuarce di imparâ l’inglês. E cussì il gaelic al jere deventât la lenghe dai puars, dai contadins e dai pescjadôrs e planc planc l’inglês al veve scomeçât a sostituîlu. Tal 1835 un censiment al veve calcolât che l’irlandês al jere tabaiât di 4 milions di personis, numar che al leve jù a 680.000 tal 1891. Tal 2002, il 43% de popolazion al diseve di tabaiâ il gaelic, ven a stâi un milion e mieç di personis. Tra di lôr, no plui di 700.000 a son di marilenghe gaeliche; ducj a son bilengâi e a tabain sedi l’irlandês sedi l’ingles.
La lenghe dut câs e je vive: i segnâi pes stradis a son bilengâi, e intes comunitâts ricognossudis par leç come zonis a maiorance gaelofone, lis “Gaeltacht”, a son adiriture dome par irlandês. Il stes al vâl pai documents publics e lis targhis comemorativis. Altris insegnis, come par esempli chês dai ristorants, a son in gjenar dome par inglês.
L’irlandês al è insegnât ancje tes scuelis come materie obligatorie cence jessi però considerade argoment di esam e tes universitâts come par esempli la National University of Ireland di Galway, specializade tal insegnament de lenghe gaeliche.
Cheste lenghe, pôc doprade tal cumierç e tes aziendis e je invezit doprade dai academics, dai inteletuâi e dai artiscj. La vite publiche si davuelç in gjenar par inglês, lenghe dominante ancje tai mass media. A son però ancje radios che a trasmetin dome par irlandês come Raidió na Gaeltachta (statâl) e Raidió na Life (privade) e un canâl televisîf, Teilifís na Gaeilge. A esistin ancje publicazions par gaelic e dutis lis leçs a son scritis tes dôs lenghis.
Grazie ae fame di artiscj aromai considerâts internazionâi, la lenghe e la culture gaelichis a àn vût une difusion mondiâl. Un esempli su ducj, la cjantante Enya, che e cjante: “Saol na saol, Tús go deireadh. Tá muid beo Go deo. Saol na saol, Tús go deireadh. Tá muid beo Go deo”. “Vite di vitis, scomençant dal principi. Nô o sin simpri vîfs, par simpri. Vite di vitis, scomençant dal principi. Nô o sin simpri vîfs, par simpri.”
Volêso imparâ il gaelic? Internet al ufrìs la pussibilitât di fâlu on line. Lait a viodi chi:
http://it.wikibooks.org/wiki/Corso_di_gaelico_irlandese
www.gaelico.net
L'articolo può essere scaricato e letto dal sito:
www.lapatriedalfriul.org